只是問一下 (31):誰是我的鄰舍?
我從來沒有想過會忽略了這一點。
它可以給我們帶來全新的視野。
尤其是當人閱讀舊版的《和合本聖經》。
一直以來,我記憶中的最大的誡命是愛上帝和「愛人如己」。
英譯本聖經毫不含糊地翻譯為「你的鄰舍」,不是「人類」。
也有說以色列人一直拼命想把它解作只適用於以色列人。
就把這個難題留給釋經家來解決好了。
不同的地點可以有巨大的分別。
然而,在今天這個意識形態當道的世界,就算英譯本寫得這樣明確,其意義也會給浩翰無邊的地點所淹沒。
今天,相信聖經的信徒,甚至是非信徒,都樂意支持那些素未謀面的海外人士,但對於那些跟自己每天踫面、住在同一幢樓宇的鄰居,卻沒有這股熱情。
今年四月的一篇文章,我們談到一位在香港中文大學任教的神學教授,公然在他的社交媒體抨擊美國總統特朗普是個不義的人。
可是,同一位聰敏的學者,卻無視他所在的城市的掌權者自2019 年以來的所作所為,特別是同年十一月以催淚彈和武力攻擊他任教的大學校園。
另一方面,在遙遠的加沙、巴勒斯坦、阿爾及利亞和烏克蘭的人,相比於近在眼前的那些受不公平對待、仍然還押候審的可憐香港人,更值得我們的支持。
地點,當然消失於無形。
這些都是可以接受的:
- 憎恨討厭的鄰居。
- 疏遠家人。
- 從不幫助某位在同一樓層辦公的同事。
- 甚至避免面對他們。
只要能找到替代的對象。
一個多月前,有牧者宣講了一篇既深入且銳利的道,最後數分鐘充分表達出本篇的觀點:https://youtu.be/aELP-UhckZ0?si=iLyQCca4OYnHea7G(22:00開始)。
使徒行傳十七章26-27節:他從一人造出萬族,居住在全地面上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,為要使他們尋求神,或者可以揣摩而找到他,其實他離我們各人不遠(《和合本修訂版》)。
只要想想你在哪裡,要明白上帝對祂的人民有一個計劃,就是在此地此刻愛他的「鄰舍」。
這不是很簡單嗎?
沒有任何神學伎倆?
抵抗本地不義的掌權者,抑或遠在華府的特朗普?
關顧住在你隔鄰的人,抑或遠在美國北卡羅來納州GoFundMe平台上的集資者?
只是問一下。